AB | Het gebeurde nu de volgende dag, dat Mozes ging in de tent van het verbond; en kijk, Aärons staf van het huis van Levi, bloeide, want hij had knoppen gekregen en uitbundige bloesem en droeg amandelen. |
SV | Het geschiedde nu des anderen daags, dat Mozes in de tent der getuigenis inging; en ziet, Aarons staf, voor het huis van Levi, bloeide; want hij bracht bloeisel voort, en bloesemde bloesem, en droeg amandelen. |
WLC | וַיָּבֹ֤א מֹשֶׁה֙ וְאַהֲרֹ֔ן אֶל־פְּנֵ֖י אֹ֥הֶל מֹועֵֽד׃ פ |
Trans. | 17:23 wayəhî mimmāḥŏrāṯ wayyāḇō’ mōšeh ’el-’ōhel hā‘ēḏûṯ wəhinnēh pāraḥ maṭṭēh-’ahărōn ləḇêṯ lēwî wayyōṣē’ feraḥ wayyāṣēṣ ṣîṣ wayyiḡəmōl šəqēḏîm: |
Het geschiedde nu des anderen daags, dat Mozes in de tent der getuigenis inging; en ziet, Aarons staf, voor het huis van Levi, bloeide; want hij bracht bloeisel voort, en bloesemde bloesem, en droeg amandelen.
Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
Zie hier over het gebruik van de interlineair.
|
Het geschiedde nu des anderen daags, dat Mozes in de tent der getuigenis inging; en ziet, Aarons staf, voor het huis van Levi, bloeide; want hij bracht bloeisel voort, en bloesemde bloesem, en droeg amandelen.
Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!